精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Ancient Chinese Poetry Popular Words How to Read Chinese Menus Extensive Reading Strokes of Chinese Characters forum
Lesson
Dì w? shí sān kè chuán tǒng fú zhuāng hěn zǒu qiào
第五十三課
傳統(tǒng)服裝很走俏
Lesson Fifty-three Traditional costumes are very popular

Costumes have maintained an important place in Chinese culture for more than three thousand years. Moreover, Chinese costumes are magnificent and colorful. Many dynasties throughout China's history each had its own unique style of costumes, with styles changing or disappearing as the dynasty changed, declined, or was replaced.

Mài kè: Nǐ jīn tiān zhè jiàn wài tào hěn piào liang, hěn shì hé nǐ.
麥克: 你今天這件外套很漂亮,很適合你。
Mike:

The overcoat you are wearing today looks very nice. It suits you very much.

Lì li: Xiè xie. Wǒ Zhè shēn dǎ ban kàn shàng qù hěn xiū xián, shì ma?
麗麗: 謝謝。我這身打扮看上去很休閑,是嗎?
Lili: Thanks. The way I dress today looks very casual, eh?
Mài kè: Shì de. Wǒ hěn xǐ huān xiū xián zhuāng.
麥克: 是的。我很喜歡休閑裝。
Mike: Indeed. I like casual clothing very much.
Lì li: Wǒ jué de nǐ chuān xī zhuāng kàn shàng qù yě hěn shuài.
麗麗: 我覺得你穿西裝看上去也很帥。
Lili: I think you look very smart too when you wear a suit and tie (Western clothing).
Mài kè: Wǒ yī bān bù zěn me chuān xī zhuāng, chú le cān jiā zhòng yào huó dòng.
麥克: 我一般不怎么穿西裝,除了參加重要活動。
Mike: I seldom wear formal dress (Western clothes), only when I participate in important activities.
Lì li: Wǒ yǒu hěn duō wǎn lǐ fú, dàn chuān de jī huì yě bú shì hěn duō.
麗麗: 我有很多晚禮服,但穿的機會也不是很多。
Lili: I have many formal evening gowns, but I have few chances to wear them too.
Mài kè: Nǐ yǒu qí páo ma? Wǒ jué de qí páo hěn yǒu zhōng guó tè sè.
麥克: 你有旗袍嗎?我覺得旗袍很有中國特色。
Mike: Do you have a cheongsam? I think the cheongsam is very characteristically Chinese.
Lì li: Yǒu a. Xiàn zài zhōng guó chuán tǒng fú zhuāng fēi cháng zǒu qiào.
麗麗: 有啊。現(xiàn)在中國傳統(tǒng)服裝非常走俏。
Lili: Yes, I have. Traditional Chinese clothes are very popular nowadays.
Mai kè: Shuō de duì. Wǒ zhèng dǎ suàn gěi zì jǐ mǎi yí jiàn táng zhuāng ne.
麥克: 說得對。我正打算給自己買一件唐裝呢。
Mike: You are right. I am going to buy a Chinese costume for myself.
Lì li: Hǎo a. Nǐ kě yǐ shùn biàn zài mǎi yí jiàn mǎ guà.
麗麗: 好啊,你可以順便再買一件馬褂。
Lili: Good. You could buy a mandarin jacket by the way.
Mài kè: Tài yǒu yì si le. Nǐ néng péi wǒ yì qǐ qù mǎi ma?
麥克: 太有意思了,你能陪我一起去買嗎?
Mike: That's interesting. Could you go with me to buy it?
Lì li: Méi wèn tí. Zhè gè zhōu mò wǒ men yì qǐ qù guàng xiù shuǐ jiē ba.
麗麗: 沒問題。這個周末我們一起去逛秀水街吧。
Lili: No problem. Let's go shopping along Xiushui Street this weekend.
傳統(tǒng) chuán tǒng: tradition 服裝 fú zhuāng: costume, clothing
外套 wài tào: coat; overcoast 適合 shì hé : suit; suitalbe
打扮 dǎ ban:the way someone dresses; dress 休閑裝 xiū xián zhuāng : leisure clothing
西裝 xī zhuāng: Western-style clothes 晚禮服 wǎn lǐ fú : full evening dress
機會 jī huì: chance; opportunity 旗袍 qí páo:cheongsam
唐裝 táng zhuāng:Chinese costume 順便 shùn biàn:by the way
馬褂 mǎ gu:mandarin jacket 秀水街 xiù shuǐ jiē:Xiushui Street
páo
páo shì cóng mǎn lǎo de zhuāng yǎn biàn ér lái
滿
de . Qīng cháo ( gōng yuán liù nián zhì gōng yuán
jiǔ nián ) tǒng le zhōng guó , tǒng
統(tǒng) 統(tǒng)
le quán guó shì , nán rén chuān cháng páo guà ,
穿
rén chuān páo . Suī rán xīn hài mìng tuī fān le qīng
穿
cháo tǒng zhì , dàn páo què xìng miǎn zhè chǎng zhèng zhì
統(tǒng)
biàn , bìng duàn bèi gǎi jìn , jīng chéng wéi zhōng
經(jīng)
guó xìng de chuán tǒng zhuāng .
統(tǒng)
èr shí shì sān shí nián dài , páo
chéng le zhōng guó de biāo zhǔn zhuāng . Mín jiān
, xué shēng , gōng rén , guān xiǎn guì de tài tai,
學(xué) 太,
chuān zhuó . páo shèn zhì chéng le jiāo chǎng
穿
wài jiāo huó dòng de . Hòu lái , páo hái
chuán zhì guó wài , wéi guó xiào fǎng chuān zhuó .
仿 穿
èr shí shì shí nián dài hòu , shòu guó nèi wài
內(nèi)
xīn shì shì xīn cháo de chōng , páo yóu kuān xiù
biàn zhǎi xiù , zhí tǒng biàn jǐn shēn tiē yāo , tún lüè
, xià bǎi huí shōu , cháng huái , zhú jiàn xíng chéng
jīn tiān men kàn dào de yàng jiǎng jiu cǎi
zhuāng shì rén xiàn tiáo měi de páo yàng shì .
Zhōng guó zhī suǒ ài páo de zhǔ yào yuán
yīn shì , páo de zào xíng zhōng guó de
tài xiāng shì , xiàn tiáo jiǎn biàn , yōu měi fāng .
態(tài) 便 優(yōu)
ér qiě , páo shì lǎo shào chuān , xiāng yí,
穿 宜,
gòng shǎng .
Gēn jié de biàn huà chuān zhuó zhě de tóng
據(jù) 節(jié) 穿
yào ài hào , páo cháng duǎn ; zuò dān
páo , jiá páo ; zuò chèn róng duǎn páo ,
mián páo . Bìng qiě , suí zhe xuǎn liào tóng ,
zhǎn xiàn chū tóng fēng .
現(xiàn) 風(fēng)
Xuǎn yòng suì huā , , tiáo chóu zhì zuò ,
xiǎn shì chu wēn , wěn zhòng de fēng yùn ; xuǎn yòng
穩(wěn) 風(fēng)
jǐn duàn lèi liào zhì zuò , dāng yíng bīn , yàn
當(dāng)
de huá gui yǎn shi .
páo nóng de mín fēng , xiàn le zhōng
風(fēng) 現(xiàn)
huá mín chuán tǒng de shì měi . jǐn chéng wéi
統(tǒng)
zhōng guó zhuāng de dài biǎo , tóng shí chéng wéi dōng fāng
chuán tǒng zhuāng de xiàng zhēng .
統(tǒng)
more>>

Wàng méi zhǐ kě

望 梅 止 渴
To quench one's thirst by looking up at plums – to console oneself with false hopes; to feed on fancies

Yáng cháng bì duǎn

【揚長避短】

Avoid one's weaknesses while exploiting one's strengths; make the best use of advantages and fight shy of disadvantages

Yáng méi tǔ qì

【揚眉吐氣】

Hold one's head high; feel happy and proud

Zhēn dāo zhēn qiāng

【真刀真槍】

Real swords and spears – the real thing; working in real earnest

Zhēn cái shíi xué

【真才實學(xué)】

Real ability and learning; genuine knowledge or competence

Zì yǐ wéi shì

【自以為是】

Consider oneself always in the right; be cocksure and impervious to criticism

Zì xún fán nǎo

【自尋煩惱】

Torture oneself with unpleasant thoughts; work oneself up for no reason at all

more>>

Learn Chinese quickly and easily! Here are a lot of online lessons with video, including reading, writing, vocabulary, grammar, examples and exercises.

Bargaining
Guī
yuán
tián
Zhòng dòu nán shān xià,
下,
Cǎo shèng dòu miáo xī.
稀。
Chén xīng huāng huì,
穢,
Dài yuè chú guī.
歸。
Dào xiá cǎo cháng,
長,
zhān yī.
衣。
zhān xī,
惜,
Dàn shǐ yuàn wéi.
使 違。
more>>
Zōng hé guó lì
綜合國力 overall national strength
Chǎn yè jié gòu
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) Industrial structure
Chǎn quán zhì dù
產(chǎn)權(quán)制度 Property rights system
Chuàng huì chǎn pǐn
創(chuàng)匯產(chǎn)品 Foreign exchange (hard currency) earning product
Chāo qián xiāo fèi
超前消費 Over-consuming; excessive consumption
Chū kǒu tuì shuì
出口退稅 Refunding export taxes
Chóng fù jiàn shè
重復(fù)建設(shè) Duplication of similar projects
Chǎn xiāo guà gōu
產(chǎn)銷掛鉤 To link production with marketing
more>>
Dāo xiāo miàn
刀 削 面
Noodles cooked by whittling off the dough into the boiling pot, popular in north China's Shanxi Province
Zhá jiàng miàn
炸 醬 面
Noodles served with fried bean sauce
Yáng chūn miàn
陽 春 面
Noodles in plain sauce
Dǎ lǔ miàn
打 鹵 面
Noodles served with thick gravy as sauce
Dān dān miàn
擔(dān) 擔(dān) 面
Noodles served with a very spicy hot sauce (Sichuan flavor)
Hǎi xiān miàn
海 鮮 面
Noodles with seafood
Niú ròu miàn
牛 肉 面
Noodles with beef
Jī sī miàn
雞 絲 面
Noodles with sliced chicken
more>>
jiā
(plus)
ji?n
(minus)
chéng
(multiply)
chú
(divide)
duō
(many)
shǒo
(few)
more>>
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000