精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Home / Learning Chinese / Allegories Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comments
Chinese allegories Lesson 19
Adjust font size:

Chinese allegories
歇后語

Two-part allegorical saying (of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, often unstated, carries the message)

k?ng fū zǐ chuān xī zhuāng – bù t? bù yáng
孔夫子穿西裝 – 不土不洋
Confucius in Western-style clothes – neither fish nor flesh

jí xìng zi pèng dào màn xìng zi – nǐ jí tā bù jí
急性子碰到慢性子 – 你急他不急
An impetuous person comes across a slowcoach. – One is impatient to do something but the other not.

hu? shāo méi mao – gù y?n qián
火燒眉毛 – 顧眼前
The fire is singeing the eyebrows. – concentrate on immediate matters.

h?i dǐ lāo yuè – bái fèi jìn
海底撈月 – 白費勁
Try to fish out the moon from the bottom of the sea – strive for the impossible or illusory; efforts in vain

guān cai shàng huà l?o hǔ – xià sǐ rén
棺材上畫老虎 – 嚇死人
Paint a tiger on a coffin – (literally) frighten the dead; (as a pun) frighten somebody to death

guān cai lǐ shēn sh?u – sǐ yào qián
棺材里伸手 – 死要錢
Reach out a hand for money even in one's coffin – be greedy unto death; be a money-grubber

fēng chuī dēng long – yáo b?i bù dìng
風吹燈籠 – 搖擺不定
The wind blows a lantern. – (literally) swing to and fro; (figuratively) blow hot and cold; vacillate; waver

fēi jī shàng di?n dēng – gāo míng
飛機上點燈 – 高明
Light a lamp in the airplane – 高 means "high" while 明 refers to "bright". When the two Chinese characters put together, the word "高明" means "brilliant, wise". This allegory is always used to imply it's brilliant to do something.

View all lessons >>

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號